会籍条款及细则

E Hotel Membership
E酒店会籍
Terms and Conditions
条款及细则

Membership Enrolment
会籍申请

1) Enrolling in E Hotel Membership program signifies your acceptance to the full terms and conditions which is available at www.e-hotel.hk. E Hotel Management Limited reserves the final decision on the interpretation of the terms and conditions of E Hotel Membership program .
参加 E 酒店会员计划代表阁下同意计划的所有条款及细则,详情可浏览www.e-hotel.hk
E 酒店管理有限公司拥有解释 E 酒店会员计划条款及细则之最终决定权。
2) Guests are eligible to free enrolment of E Hotel Membership. Guest must provide all mandatory information to complete membership enrolment.
客⼈可免费申请 E 酒店会员计划会籍。客⼈须提供所有必须填写之资料⽅可完成申请。
3) E Hotel Member program is open to individuals aged 18 or above only. E Hotel Management Limited reserves the right to grant, refuse or terminate E Hotel membership at its sole discretion.
E酒店会员计划只接纳18岁或以上⼈⼠申请。 E 酒店管理有限公司有权给予、拒绝或终⽌E酒店会员会籍,并拥有最终决定权。

Membership Benefits
会籍优惠

1) E Hotel Members can enjoy the benefits during their next stay after successfully complete their enrolment applications upon check-out.
E Hotel Membership points will be granted for the qualifying spending of room master bill in during that period of stay. Stay and night record as well as E Hotel Membership points will not be granted for any stay and spending prior to successful enrolment of E Hotel Membership .
E酒店会员会籍优惠可于成功申请会籍后再次入住时享⽤。如客⼈于退房前已完成合资格之会籍申请表,
会员仍可借该次住宿账单上合资格消费赚取积分。所有于成功申请成为E酒店会员以前的住宿及消费,均不能赚取E酒店会员积分。
**合资格消费之定义为该次住宿订房渠道为非第三方和非直接形式之预订 (e.g.官方网站,会员APPS等)
2) All membership benefits including discounts, promotional offers and use of vouchers will only be honored upon presentation of a valid. E Hotel Membership Card by the member in person. They cannot be used in conjunction with any other promotions or membership offers, unless otherwise specified.
所有会籍优惠包括折扣、限时优惠、礼券使⽤等只提供予亲⾝出⽰有效 E 酒店会员卡之会员享⽤,
并且不能与其他推广及会籍优惠⼀同使⽤,除非另有指明。
3) E Hotel Membership is a personal membership and for members only. As well as all benefits,
accumulated points are non-transferable and cannot be combined with any other account. Each member would only be eligible for one membership.
Neither membership benefits, stay and night records nor points would be combined if multiple memberships are applied by a member.
E酒店会员乃个⼈会籍及优惠乃⽤于其本⼈。会籍之优惠、累积积分均不可转让及合并。每位会员只可申请⼀个会籍,如会员申请多于⼀个会籍,不论会籍优惠、住宿次数及晚数记录或积分,均不可合并。
4) Membership benefits are not applicable for complimentary stay.
Members cannot earn E Hotel Member points nor accumulate stay and night record from any complimentary stay.
E 酒店会员礼遇不适⽤于免费住宿。免费住宿亦不可赚取积分或累积住宿次数及晚数记录。
5) All membership benefits including birthday amenities and room upgrade are subject to availability and hotel’s arrangement.
所有会籍优惠包括生日礼遇及房间升级均需视乎酒店供应情况⽽定及以酒店确认为准。
6) A minimum period of one day must elapse between stays to enjoy the membership benefits.
Any back-to-back eligible stays will be counted as one stay only.”
每次合资格住宿只享有一次会籍优惠或礼遇,以任何渠道之续住均不会再次享有任何会籍优惠或礼遇。任何于同⼀⽇入住及退房之合资格住宿只当作⼀次住宿计算。
7) If members would like to terminate their E Hotel membership, they should inform E Hotel management limited by written notice. All benefits will be ceased and all points will be forfeited upon the confirmation of E Hotel Management Limited.”
会员如欲取消 E 酒店会员会籍,须以书⾯向 E 酒店管理有限公司提出。 ⼀经 E 酒店管理有限公司确认,所有优惠及积分将被取消。

 

Membership Upgrade/Renewal/Downgrade
会籍升级/延续/降级

1) Members fulfilled the qualifying criteria within the membership year would be upgraded/ renewed/downgraded.
Members accumulated 15,000 Hong Kong dollars will be upgraded to Platinum membership
while those who accumulated 15,000 Hong Kong dollars within one year will be renewal of Platinum membership, unless otherwise specified.
会员于会籍年度如符合会籍要求,将被升级/续会/降级。除非另有指明,会员合资格消费满港币 15,000 被升级⾄白⾦会籍,⽽白金会员于一年内合资格消费满港币 15,000 将被延续⽩⾦会籍。
2) Qualified expenses include room bookings at published rates on E Hotels’ website www.e-hotel.hk (excluding
long stays rates), negotiated corporate rates and all E Hotels’ official booking channel**
Distribution System. No-shows, cancelled bookings and complimentary stays will not be counted.
合资格消费包括E酒店网站www.e-hotel.hk公布之价⽬(不包括⻑期住宿价⽬)、
协议商务客⼾订房价⽬及所有已发布之官方渠道**的房间预订。未入住、已取消预订之房间及免费住宿并不被计算在内。
Official booking channel as below:
官方订房渠道如下:
WhatsApp: (852)5489 4304   Hotel Hotline:(852)3742 8888
Email: [email protected]  Wechat: HKEHOTEL
Facebook: E Hotel Website: www.e-hotel.hk
3) Membership is valid for 1 year (Starting on 1st Jan and end of 29 Dec in every year).
Membership upgrade will be processed within 3 – 5 working days as soon as the members fulfilled the qualifying criteria, while the validity of E Hotel Member points will remain unchanged. Members can enjoy the offers and benefits of upgraded tier in their next stay. Membership renewal /downgrade will be processed after membership expired.
会籍有效期为⼀年(每年度由1月1日开始至12月29日完结)。会籍升级将会于会员符合会籍要求时并于三至五个工作天内处理,惟E酒店会员积分之有效期则保持不变。会员可于下次入住时享⽤升级会籍优惠及礼遇。会籍延续/降级则于会籍到期后处理。
4) The qualifying criteria for membership upgrade/renewal are limited to qualifying stays or qualifying nights with the room physically occupied by the members only.
会籍升级/延续所列之要求,只计算合资格消费时会员亲⾝入住之房间的积分。

Rewards Redemption
奖赏换领

1) To use E Hotel Membership points to redeem rewards, guests must have a valid E Hotel membership.
客⼈必须持有有效之E酒店会员会籍,⽅可以E酒店会员积分兑换奖赏。
2) All redeemed rewards must be used by the designated E Hotel members in person.
所有换取之奖赏必须由E酒店会员本⼈使⽤。
3) Reward Night redeemed by E Hotel Membership points is subject to hotel’s availability.
It is applicable for the room physically occupied by the member only. Prior reservation is required.
以E酒店会员积分换取之奖励住宿因应酒店预订情况⽽定,只适⽤于会员本⼈入住之房间使⽤,并必须提前预订。
4) In the event if a reservation is amended, the associated reward night redemption will be re-confirmed which is subject to hotel’s availability.
如更改已预订之房间,会员对该次预订换取之奖励住宿须再次确认,并因应酒店预订情况⽽定。
5) In the event if a reservation is cancelled where pre-requisite cancellation rules are met, the associated reward night redemption will be cancelled. E Hotel Membership points will not be deducted. In the event of a reservation is cancelled where cancellations rules are not met, the associated room upgrade redemption will be forfeited and the used points will not be revalidated.
如符合所需要求取消已预订之房间,因应该次预订换取之奖励住宿将会取消,E 酒店会员积分将不被扣除。如不符合所需要求取消已预订之房间,则因应该次预订换取之房间升级将被取消,已使⽤之积分却不获退还。
6) In the event of a no-show, the associated reward night redemption will be forfeited and the used points will not be revalidated.
如未有入住已预订之房间,会员对该次预订换取之奖励住宿将被取消,已使⽤之积分不会获退还。
7) Instant rewards must be used during the current stay and cannot be extended or cancelled after redemption is confirmed.
即时奖赏只限入住该次使⽤,⼀经确认,不可延期或取消。
8) No replacement, refund, extension or revalidation of points if rewards or voucher is lost, stolen, damaged or expired.
会员所兑换之奖赏或礼券如有遗失、被窃、损坏或逾期,将不获补发、退款、延期或退还积分。
9) All redeemed rewards are non-refundable, non-exchangeable and cannot be cancelled. All used points cannot be revalidated.
已换领之奖赏或礼券不可退款、退换或取消,所有已使⽤之积分亦不能退还。

 

E Hotel Membership Points
E 酒店会员计划积分

1) Unless otherwise specified, E Hotel Membership points will be granted for qualifying spending including room accommodation and supplement for room upgrade charged to the room master bill of participating hotels during a qualifying stay and excluding no-show charges, cancellation penalties and any other penalty during the stays (E.g. hotel property damaged, smoking penalty and extra room cleaning fee).
E Hotel Management Limited may update the qualifying spending from time to time at its sole discretion without prior notice.
除非另有指明,于参与酒店之合资格消费,包括房费和房间升级附加费,可获E 酒店会员计划积分,惟不包括未入住罚款、取消预订罚款及入住期间任何类别之罚款(如损毁酒店财物, 吸烟罚款和额外房间清洁费等)。 E 酒店管理有限公司会不时更新合资格消费⽽不作另⾏通知。
2) Gold, Platinum and Black card members can earn 1 point, 1.5 points and 2 points per HKD1 qualifying spending respectively.
⾦会籍会员、⽩⾦会籍会员和黑卡会员之合资格消费,消费每港币1元可分别得1积分,1.5积分 和 2积分。
3) For all membership valid date for one year, 1st Jan all membership account points will be restarted to zero balance (except black
card), for the membership points valid date annually start from 1st January to 29th December (including 29th Dec).
During annual settlement (30th & 31st December), no membership points will be granted (including black card). ”
所有会籍以年度计算, 每年1月1日所有会员帐户积分会自动重置归零(黑卡除外), 而积分有效时间为每年度由1月1日至12月29日(包括29日) 。
12月30日至31日为年度结算时间,于结算时间所有会籍(包括黑卡)皆不能享有或储蓄会员积分。 ”
4) Members must be the registered guest, the occupant and the payer of the room master bill with a valid E Hotel membership and
settle payment in full to earn E Hotel Membership points.
The bill paid by an organization, association or group does not qualify for earning E Hotel Membership points.
会员必须为酒店综合账单上之登记⼈、住客及付款⼈,并持有有效之 E 酒店会员会籍,及缴付账单全数,⽅可赚取 E 酒店会员积分。
如账单由组织、协会或团体⽀付,均不能赚取 E 酒店会员积分。
5) A maximum of two rooms will be eligible for E member rewards points per night if payment is made by member’s own account and the member physically stays in one of the rooms. Only one member will be granted points.
会员每晚最多可以五间房间赚取积分,惟住宿之合资格消费须由会员本⼈⽀付及其中⼀间房间必须由会员本⼈入住,并只限⼀位会员可赚取积分。
6) E Hotel Membership points will not be granted for service charge, tips, local and government taxes (if applicable)
⼩费和当地及政府税项(如适⽤)均不能赚取 E 酒店会员计划积分。
7) E Hotel Membership points will be credited to members’ account within 3 to 5 working days after check-out.
In case of any dispute on point calculation, members are required to send an email with register’s phone number, registered full name, arrival and departure dates to [email protected] within one month from the check-out date. Late submission will not be entertained. All records are subject to the computer records of E Hotel Management Limited.
Retro-claiming of E Hotel Membership points is subject to the computer records of E Hotel Management Limited and
its decision shall be final and conclusive.
E 酒店会员计划积分将于退房后3 – 5 个工作天内计入会员之账⼾内。如对积分有任何争议,会员必须于退房⽇起计一个⽉内,电邮⾄ [email protected] 通知E 酒店管理有限公司,并列明会员登记之手提电话号码、登记全名、入住酒店之⽇期以便查证,所有记录概以E 酒店管理有限公司之电脑记录为准,逾期无效。如对补领E 酒店会员计划积分有任何争议,E 酒店管理有限公司保留最终决定权。
8) Members are responsible to provide a valid mobile phone number to enable E Hotel Management Limited to contact the members and provide information to the members.
Members must send a request to [email protected] to update their correspondence details.
E Hotel Management Limited shall not be liable for any loss of the members due to non-receipt of communications or information.
会员有责任向E 酒店管理有限公司提供⼀个有效的电话号码,以便 E 酒店管理有限公司联络会员及向会员提供资料。
会员如需更改登记之电话号必须将新通讯资料电邮⾄ [email protected] 要求更新。
E 酒店管理有限公司不会承担因会员未能收取资讯或资料⽽对该会员造成之损失。

 

General Terms and Conditions
一般条款及细则

1) If E Hotel Management Limited terminates its affiliation with any hotels or partners, the benefits and services at that property as well as the products and offers provided by that partner will not be awarded. E Hotel Management Limited assumes no responsibilities and liabilities for changes or discontinuance of any partnership.
如 E 酒店管理有限公司终止与任何伙伴合作,会员将不会获享该伙伴之优惠及服务,和该伙伴提供之产品及优惠。
E 酒店管理有限公司将不为更改或终止任何合作伙伴关系⽽承担任何责任。
2) Members must ensure that their mobile APPS membership account information (including member login) is not disclosed to any unauthorized parties. E Hotel Management Limited shall not be held liable for the consequences of any unauthorized use of online membership account information, including unauthorized redemption of E Hotel Membership points, subsequent to disclosure of their account information by members.
会员必须确保手机应用程式之会员账⼾资料(包括登入资料)不会向未授权⼈⼠披露。会员因披露其网上会员账⼾资料⽽引致未授权使⽤其账⼾资料所招致的损失,包括未经授权换领E酒店会员积分奖赏,E 酒店管理有限公司概不负责。
3) All information collected from E Hotel members will be used by E Hotel Management Limited and its affiliate companies for marketing purposes and E Hotel Membership maintenance only in accordance with the privacy notice of E Hotel Management Limited.
会员提供之资料将只供 E 酒店管理有限公司及其所属公司根据 E 酒店管理有限公司的私隐声明作推广及维持 E 酒店会员会籍运作之⽤。
4) All Membership benefits will only be honored upon presentation of a valid Membership Card by the member in person. Respective staff of E Hotel or any of its facilities/restaurants/hotels (where applicable) reserves the right to request for valid identification document( s) of the user for verification purposes, including but not limited to documents such as identity card and/or credit card and/or driving license.
会员须出⽰有效会员卡才能兑现会员礼遇。 E 酒店管理有限公司或其设施/餐厅/酒店(如适⽤)之员⼯有权要求证明文件,如会员的身份证及/或信⽤卡及/或驾驶执照,以核对会员⾝份。
5) E Hotel Management Limited, at its sole and absolute discretion from time to time without prior notice to members,
reserves the right to modify or change any applicable terms and conditions and any other rules and policies including but not limited to applicable benefits, rewards redemption items, Member agrees and acknowledges that any updated version of such applicable terms and conditions, rules and policies shall prevail over any previous version(s) and shall bind the member as from the effective date of the respective updated version.”
E 酒店管理有限公司有权在不事先通知会员的情况下,单⽅⾯决定保留修改或更改任何适⽤之条款及细则和任何其他会籍规则和政策之权利,包括但不限于会员优惠,奖赏换领项⽬。会员必需同意并承认,以新增或更改之条款及细则、会籍规则和政策为准。
6) E Hotel Management Limited reserves the right to, at its sole and absolute discretion, terminate forthwith any membership without prior notice under any circumstances E Hotel Management Limited considers appropriate,
including but not limited to circumstances where a member engages in any fraudulent acts, misconducts,
or fails to comply with any applicable terms and conditions.
E 酒店管理有限公司有权在其认为合适的情况下(包括但不限于当会员参与任何欺诈、不当⾏为、或不遵守任何适⽤的条款及细则的情况下)立即终⽌其会籍⽽不须另⾏作出预先通知。
7) Upon termination of membership (due to any reason whatsoever), the use of Membership Card and all Membership benefits (including but not limited to use of vouchers and use of reward points) shall cease forthwith and all unused reward points shall be forfeited forthwith without any compensation. Such termination shall be without prejudice to the accrued rights and remedies of E Hotel Management Limited.
当会籍被终⽌(不论任何原因)后,会员卡及所有会籍优惠(包括但不限于优惠券及积分使⽤)连同未使⽤的积分均立即失效⽽不获赔偿。该会籍的终⽌不损害 E 酒店管理有限公司已累积的权利和赔偿。
8) E Hotel Management Limited has the right to change, add or delete any of the program rules, terms and conditions,
benefits, rewards, conversion rate and promotional benefits pertaining to the program, in whole or in part, at any time,
at its sole discretion, without prior notice.
E 酒店管理有限公司有权随时单⽅⾯,全部或部分,更改、增加或删减有关会籍之规则、条款及细则、优惠、奖赏、兑换率及推广项⽬,⽽不作另⾏通知。
9) Should a dispute arise, all terms and conditions will be based on the English and the latest website version.
E Hotel Management Limited reserves the right to arbitrate the final decision.
如有任何争议,所有条款及细则概以英文及最新网站版本为准,E 酒店管理有限公司保留最终决定权。